
✅ 1. Etwas schaffen — «справиться»
Самое универсальное слово. Подходит для экзамена, работы, домашки, чего угодно:
Ich habe die Prüfung endlich geschafft!
Sie hat es trotz der Schwierigkeiten geschafft.
🧗♂️ 2. Erreichen, leisten, vollbringen — «достичь», «совершить»
Более формальные и «весомые» слова для значительных достижений:
Er hat sein Ziel erreicht, Geschäftsführer zu werden.
Was sie in so kurzer Zeit geleistet hat, ist beeindruckend.
Er hat ein wahres Wunder vollbracht.
🤹♀️ 3. Hinkriegen, durchziehen — разговорные аналоги «справиться» и «довести до конца»
Более разговорные и живые:
Na endlich, ich hab den Kuchen hingekriegt!
Sie hat das Projekt ganz allein durchgezogen.
🧾 4. Abschließen, einhalten, umsetzen — «завершить», «выполнить», «реализовать»
Для работы, учебы, планов и обещаний:
Ich habe das Studium erfolgreich abgeschlossen.
Er hat alle Versprechen eingehalten.
Wir konnten das Konzept endlich umsetzen.
🔥 5. Richtig gut sein, abliefern, alles geben — «зажечь», «показать класс», «выложиться на максимум»
Когда вы выдали лучшее выступление:
Sie war auf der Bühne – und hat richtig abgeliefert!
Er hat beim Vorstellungsgespräch alles gegeben.
Die Präsentation? Einfach top!
💪 6. Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen — «убить двух зайцев»
То же, что английское kill two birds with one stone:
Ich bin mit dem Fahrrad gefahren und hab gleich eingekauft – zwei Fliegen mit einer Klappe geschlagen!
Берите эти выражения на вооружение — и пусть каждый успех звучит по‑немецки уверенно и по‑деловому! 💼🔥