Фразовый глагол ‘Cut': 20 примеров использования с объяснениями

Фразовые глаголы — это ключевой элемент английского языка, и один из самых универсальных из них — "cut". Давайте исследуем 20 интересных вариантов с этим глаголом.


1. Cut out - Исключить что-то из своей жизни, в данном случае — вредную пищу:

"I decided to cut out junk food from my diet. Now my fridge is just a 'no-fly zone' for chips!" 


2. Cut off - Перекрыть кому-то путь, в данном случае — вождения автомобиля:

"He cut me off in traffic, and now I’m considering a career in stunt driving!" 

 

3. Cut down - Уменьшить количество чего-то, в данном случае — кофеина:

"I need to cut down on caffeine. My coffee consumption is starting to look like a 'brew-tiful disaster'!" 


4. Cut back - Сократить расходы или активность, в данном случае — шопинг:

"I had to cut back on my shopping. My credit card is starting to 'scream'!" 


5. Cut in - Вмешаться в действие, в данном случае — в разговор:

"She cut in during my conversation, and now I’m wondering if I should 'cut out' this friendship!" 

 

6. Cut through - Преодолеть препятствия или сложности, чтобы добраться до сути:

"I need to cut through the noise to find the real issue. It’s like searching for a needle in a 'haystack of opinions'!" 


7. Cut a deal - Заключить соглашение или сделку, в данном случае — с арендодателем:

"I managed to cut a deal with my landlord to lower the rent. I guess you could say I’m a 'cut-throat negotiator'!" 


8. Cut it out - Прекратить делать что-то, в данном случае — прекратить лаять:

"When my dog barks at the mailman, I tell him to cut it out. I don’t need a 'barking mad' house!" 


9. Cut the mustard - Успешно справиться с чем-то или соответствовать ожиданиям:

"I tried to bake a cake, but it didn’t cut the mustard. It was more like a 'cake fail'!" 


10. Cut a long story short - Сократить рассказ, чтобы перейти к сути:

"To cut a long story short, I ended up lost in the city and found the best pizza place ever!" 


11. Cut ties - Прекратить отношения с кем-то, в данном случае — с токсичными людьми:

"I decided to cut ties with my toxic friends. Life is too short for 'drama llamas'!" 

*'drama llamas' – абсурдное сочетание для описания людей, которые создают или раздувают ненужные конфликты и драмы в своей жизни или в жизни окружающих.


12. Cut to the chase - Перейти к сути дела, не тратя время на лишние детали:

"Let’s cut to the chase: I’m hungry, and I need pizza!" 


13. Cut corners - Делать что-то быстрее или проще, часто в ущерб качеству:

"If you cut corners while cooking, you might end up with a 'half-baked' idea!" 


14. Cut a figure - Выглядеть эффектно или привлекательно:

"He cut quite a figure in that tuxedo. I thought I was at a 'Hollywood premiere'!" 


15. Cut loose - Освободиться от ограничений и расслабиться:

"After a long week, I just want to cut loose and dance like nobody's watching!" 


16. Cut the cord - Прекратить использование чего-то, особенно в контексте традиционных услуг или привычек, чтобы перейти на более современные или эффективные альтернативы:

"I finally cut the cord with cable TV. Now I’m living in the 'streaming age'!"


17. Cut a rug - Танцевать энергично и весело, как будто вы на танцевальном соревновании:

"When the music started, we all cut a rug on the dance floor like we were in a dance-off!"


18. Cut the cake - Разрезать торт, обычно как символ в контексте празднования, например, на дне рождения:

"It’s time to cut the cake! I hope it’s not a 'piece of work'!"


19. Cut your losses - Прекратить дальнейшие инвестиции в неудачное дело, чтобы минимизировать потери:

"After investing in that failed project, I decided to cut my losses and move on."


20. Cut the chatter - Прекратить разговоры и сосредоточиться на деле:

"Let’s cut the chatter and get to work; we have a deadline to meet!"


Фразовый глагол "cut" имеет множество значений и применений, которые делают его универсальным в английском языке. Эти выражения не только обогащают ваш словарный запас, но и добавляют юмора в повседневное общение. Используйте их, чтобы сделать свои разговоры более яркими и интересными!