7 правил использования предлогов места в английском языке

Правило 1: In, On, At — три кита предлогов места

1.    In используется, когда речь идёт о нахождении внутри какого-либо пространства:

  • in the room (в комнате)
  • in the box (в коробке)
  • in the car (в машине)
  • Мысленно представьте, что вы окружены этим пространством.

2.    On употребляется, если мы говорим о поверхностях:

  • on the table (на столе)
  • on the wall (на стене)
  • on the floor (на полу)
  • Вообразите, что предмет просто лежит сверху или прикреплён к поверхности.

3.    At подходит для точек на карте или конкретных мест, где мы находимся:

  • at the bus stop (на автобусной остановке)
  • at the door (у двери)
  • at home (дома)
  • Здесь мы представляем некую «точку», в которой кто-то или что-то расположено.

Подсказка: at может употребляться даже для виртуальных локаций. Например, at the party или at the meeting. Когда вы «на вечеринке», это не значит, что вы где-то внутри коробки — вы скорее «присутствуете в определённой точке».


Правило 2: Over и Above — когда что-то «над» чем-то

·       Over чаще всего подразумевает движение или прямое покрытие.

The plane flew over the city — самолёт пролетел над городом.

Put a blanket over your legs — накрой ноги одеялом.

·       Above указывает на статичное расположение выше чего-то без прямого контакта.

The painting hangs above the sofa — картина висит над диваном (но не прикасается к нему).

The temperature is above zero — температура выше нуля (но не «накрывает» градусник).


Правило 3: Under, Below и Beneath — мир под поверхностью

·       Under указывает на то, что предмет находится прямо под чем-то: The cat is under the table — кот под столом (прямо под ним).

·       Below означает «ниже» в более абстрактном смысле: The sun disappeared below the horizon — солнце скрылось за горизонтом (ниже линии горизонта).

·       Beneath встречается реже и звучит более формально: She hid her diary beneath the pillow — она спрятала дневник под подушкой.

Совет: в обычном разговорном английском вы чаще услышите under и below, а beneath сохраните для художественной литературы или очень торжественных речей.


Правило 4: By, Beside, Next to и Near — кто рядом с кем?

·       By или Beside говорят о том, что кто-то стоит буквально у чьего-то бока: He sat by his friend — он сел рядом с другом.

·       Next to ещё более разговорный вариант «рядом»: I parked my car next to the supermarket — я припарковал машину рядом с супермаркетом.

·       Near указывает на не слишком большое расстояние: There is a bank near the post office — рядом с почтой есть банк (необязательно вплотную).


Правило 5: In front of и Behind — вперёд или назад?

·       In front of — это когда вы располагаетесь перед чем-то или кем-то: He stood in front of the mirror — он стоял перед зеркалом.

·       Behind — соответственно, «позади»: She was hiding behind the tree — она пряталась за деревом.

Важная тонкость: in front of не то же самое, что before. Before чаще выражает «до» во временном смысле, а не «перед» в пространстве. Например, before noon (до полудня).


Правило 6: Between и Among — тонкая грань

·       Between — «между» двумя (иногда несколькими) конкретными объектами: He sat between his two best friends — он сидел между двумя своими лучшими друзьями.

·       Among — «среди», когда речь идёт о группе объектов, не ограниченных двумя, как деревья в лесу: She found her keys among the books — она нашла ключи среди книг (книг много).


Правило 7: Into и Onto — когда есть движение

·       Into указывает на движение внутрь: He walked into the room — он вошёл (двинулся) в комнату.

·       Onto говорит о перемещении на поверхность: The cat jumped onto the table — кот прыгнул (двинулся) на стол.


15 интересных примеров с исключениями

Теперь, когда мы разобрались с основными правилами, самое время взглянуть на необычные ситуации и исключения. Английский не был бы английским, если бы не умел вносить хаос в стройную систему правил!

1.    On the bus / In the car

  • Почему мы говорим on the bus (в автобусе), но in the car (в машине)?
  • Представьте, что автобус — это общественное место, где вы «находитесь» вместе с другими. А машина — более личное пространство, в которое вы «заходите внутрь». Ну или используйте предлог on, если можете стоять в этом виде транспорта на ногах во весь рост, используйте in, если можете только сидеть!

2.    At home / In the house

  • «Я дома» — это I am at home, а «Я в доме» — I am in the house.
  • «At home» подчёркивает «точку» (место пребывания), а «in the house» указывает на «внутреннее пространство» здания.

3.    In the picture / On the photo

  • Если кто-то «в картине», мы используем in the picture. Но когда речь идёт о фото, иногда можно услышать и in the photo, и on the photo.
  • Однако on the photo может звучать как «поверх фото», например, если вы что-то нарисовали «на фотографии». Чаще всего говорят in the photo, имея в виду, что человек «изображён» на снимке.

4.    At the table vs. On the table

  • At the table значит «сидеть за столом» (вокруг стола, не обязательно соприкасаясь). On the table — «на поверхности стола».
  • Если вы скажете «I’m on the table», окружающие, скорее всего, представят, что вы запрыгнули на стол с танцами!

5.    At the corner / On the corner

  • «At the corner» подразумевает точку возле перекрёстка или угла, где вы находитесь. «On the corner» указывает на что-то, расположенное непосредственно на углу (например, здание или вывеска).
  • Сравните: There is a phone booth at the corner (телефонная будка стоит у угла) и The statue stands on the corner of the street (статуя расположена прямо на самом углу улицы).

6.    At school / In school

  • At school указывает на то, что вы — ученик или преподаватель и находитесь там с определённой целью (учиться/работать). In school может значить просто «внутри здания школы».
  • Скажите «I’m at school», если вы пришли учиться. Скажите «I’m in school», если просто стоите внутри здания, но уроки вас не волнуют.

7.    In time / On time

  • Не совсем предлог места, но часто сбивает с толку! On time — точно по расписанию, in time — заранее или в нужный момент, чтобы что-то сделать.
  • Примерно как «подошёл вовремя» (on time) или «подоспел в срок» (in time). Географии тут мало, но путаницу в мозгу вызывает!

8.    At the movies

  • Почему at the movies, а не in the movies?
  • At the movies значит, что вы находитесь в кинотеатре как «точке на карте», а не буквально «внутри киноплёнки» (тогда бы вы были актёром).

9.    On TV / On the radio

  • Здесь on воспринимается как «на канале» или «на волне».
  • Представьте, что ваше изображение «проецируется на экран», а звук «звучит на радиоволне».

10. In bed / On the bed

  • In bed — вы лежите под одеялом, готовитесь ко сну. On the bed — вы просто находитесь сверху, возможно, в обуви и с ноутбуком.
  • Если вы говорите «I’m on the bed», значит, что вы не уютно укрылись, а просто устроились сверху.

11. At the dentist’s

  • Когда вы говорите I’m at the dentist’s, это значит, что вы в точке — в кабинете дантиста. Вы не внутри самого дантиста, а у него на приёме!
  • Глагол be с at + чей-то бизнес (dentist’s, doctor’s, hairdresser’s) — частый приём в английском.

12. On the farm / At the farm

  • On the farm часто значит, что вы на территории фермы (где много земли и полей). At the farm указывает на конкретную точку — ферму как локацию.
  • Разница тонкая: «on» подчеркивает пространство, «at» — точку.

13. Between you and me

  • Да, иногда говорят between you and I, но это считается грамматической ошибкой, хотя и часто встречается в неформальной речи.
  • Если хотите быть «правильным», используйте between you and me.

14. At sea / On the sea

  • At sea — быть в море, в плавании, возможно, на корабле. On the sea — находиться непосредственно на поверхности воды, например, на лодке, или говорить о чём-то, что плавает.
  • He spent three weeks at sea — он провёл три недели в плавании.

15. On the street / In the street

  • On the street — обычно, когда вы говорите о местоположении на улице в целом. In the street — иногда может означать буквально «на проезжей части» (где могут ехать машины).
  • «He’s playing in the street» — звучит так, будто он бегает посреди дороги.


Предлоги места в английском языке могут показаться страшными и непредсказуемыми, словно монстры из учебника. Но, освоив 7 базовых правил и разобравшись с примерами-«шутниками», вы сможете уверенно ориентироваться в английских фразах и выражениях. Главное — не бойтесь экспериментировать и не стесняйтесь спрашивать носителей языка, почему они используют то или иное сочетание. Зачастую даже носители не всегда могут дать чёткое правило, но могут привести жизненные примеры, которые помогут запомнить нужный вариант.


Надеемся, что теперь предлоги места не будут вызывать у вас чувство Weltschmerz (да, мы и по-немецки тоже можем!). Желаем удачи в изучении английского вместе с GovorEnglish — и пусть все ваши «предложные» приключения будут увлекательными и весёлыми!